Como intérprete judicial de alemão e português atuante em audiências nos tribunais de Hamburgo, sou qualificada o bastante para ajudá-lo(a) em diferentes situações em que a presença de uma intérprete é necessária ou aconselhável, como por exemplo:

- casamentos, seja na celebração do matrimônio em si, seja nos atos preparatórios no Ofício de Registro Civil;

- negociações;

- fechamento de contratos de qualquer natureza em tabelionatos de notas (por exemplo, pacto antenupcial, contrato de compra e venda, testamentos, procurações, etc.);

- acompanhamento em consultas médicas, especialmente quando é necessária a assinatura de termos de consentimento;

- acompanhamento em testes psicológicos,etc.

Está precisando de uma intérprete? Solicite agora mesmo uma oferta de serviço de interpretação, sem compromisso.